sábado, 22 de noviembre de 2014

Las ventajas de ser bilingüe



Los beneficios del bilingüismo están más que estudiados por diversas disciplinas, desde la neurociencia hasta la psicología. Por ejemplo, parece ser que los bilingües somos más resistentes al Alzheimer que las personas monolingües debido a la cantidad de "gimnasia cerebral" que realizamos al cambiar de una lengua a otra. ¿Necesitas más razones para aprender otras lenguas? Pues aquí os dejamos una lista de 10 beneficios de ser bilingüe, ¿añadirías alguno más? ¿Qué es lo que más te gusta de ser bilingüe?

lunes, 10 de noviembre de 2014

¿Cuándo fue la última vez que te echaron flores?

Literal o metafóricamente, a todos nos gusta que nos echen flores de vez en cuando. ¡Y a veces tampoco está de más hacerlo uno mismo!
Todas las lenguas tienen expresiones idiomáticas, algunas más bonitas que otras. Echarse flores equivaldría en inglés a blow your own trumpet. ¿La conocías? Comparte las que más te gusten a ti.

viernes, 24 de octubre de 2014

¿Hablas Spanglish?


¿Consideras que el Spanglish es una lengua? ¿Cómo crees que va a evolucionar? ¿Podría llegar a hacer desaparecer el español?

Si os interesa, aquí os dejamos el enlace al blog Aberraciones del Espanglish. Hay que tomárselo en clave de humor. ;)

Gracias, Quino.

Dicen que para casi todo en esta vida hay una frase de Mafalda. Te animamos a dejarnos tu preferida.


Tanto si conoces a Mafalda como si no, te recomendamos este artículo titulado 20 verdades que nos enseñó Mafalda (EL PAÍS) publicado con motivo del Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades que recibirá mañana su autor, Quino, a sus 82 años.

miércoles, 22 de octubre de 2014

Los false friends o falsos amigos/cognados, son palabras de diferentes lenguas que parecen tener el mismo significado pero en realidad no lo tienen. Pueden generar confusión y situaciones embarazosas en ocasiones. ;) ¿Cuáles conoces? ¿Tienes alguna anécdota divertida relacionada?

fabric (inglés) ≠ fábrica (español)



Para ver más falsos cognados y su etimología puedes entrar en www.falsosamigos.com

Say... ¿Qué?

¿Y tú? ¿Te atreves a decir estas palabras? ¿Qué palabras o sonidos te resultan más difíciles de pronunciar?

lunes, 20 de octubre de 2014

¿Sabes qué es la "sobremesa"?

Aquí os dejamos 11 palabras de diferentes lenguas que no tienen traducción, ¡qué bonitas todas! Y ya de paso... ¿Cuál es tu palabra favorita en español?